domingo, 9 de octubre de 2016

mirlo

Blackbird singing in the dead of night

te sorprende, a esa hora en que oscuridad y claridad se suceden bajo el filo incierto de un parpadeo (y tú, despojado de ti mismo, rebuscas en el ropero de tus personajes, coartadas y sueños en diferido de cada día), el trino absorto, ingrávido, bizarro de un mirlo solitario, elevándose como una revelación entre los adormilados patios interiores.

te inquieta y admira ese canto nunca antes oído en octubre. algo te dice, algo que trae consigo: el anuncio de un otoño a no dudar singular. mas ¿en qué sentido?

2 comentarios:

  1. ¿en el del cambio climático, quizás?

    take your broken winds and learn to fly...

    Cordial saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues sí, ese seguro. Pero puestos a escoger, mejor elijo lo de "aprender a volar con las alas rotas" del amigo McCartney. O con los "vientos rotos", según su transcripción, errata o lapsus que hubiera hecho las delicias de Freud y de más de un surrealista... Un cordial saludo.

      Eliminar

Ruleta rusa

  • ante mare
    a Adam Díaz E come quei che con lena affannata uscito fuor del pelago a la riva si volge a l'acqua…
  • Tamariu
    en el centro de la fiebre, los escalofríos, la pesadez, se arremolinan las ideas, como desasidas de la mente,…
  • νηπενθές
    Uno de mis fragmentos favoritos de οδύσσεια μου. En la versión en castellano de José…
  • Enquesta del GESOP per a