sábado, 5 de julio de 2014

À la recherche du jazz perdu #2 (final version)

"Music is an addiction", Miles en plena adicción.
El Negro / Con la trompeta en los labios / Tiene oscuras ojeras de fatiga / Bajo unos ojos / En los que el dormido recuerdo / De los barcos de esclavos / Se avivaba al chasquido del látigo / Sobre sus muslos.

El Negro / Con la trompeta en los labios / Tiene una cabeza de pelo rebelde / Ahora bien domado, / Encharolado / Hasta brillar / Como el azabache, / Si de azabache fueran las coronas.

La música / De la trompeta en sus labios / Se hace miel / Mezclada con luego líquido. / El ritmo / De la trompeta en sus labios / Se hace éxtasis / Destilado de viejos deseos,


Deseos / Que son anhelo por la luna / Donde la luna no es sino un foco / En sus ojos, / Deseos / Que son anhelo por el mar / Donde el mar es un vaso de bar / Del tamaño de un trago.

El Negro / Con la trompeta en los labios / Que lleva chaqueta fina / De una hilera de botones, / No sabe / Sobre qué riff le desliza la música / Su aguja hipodérmica / Hasta el alma.

Pero suavemente / Conforme la melodía sube por su garganta / Los problemas / Se endulzan en una nota dorada.
("Trumpet Player: 52nd Street", Langston Hughes,
trad. de Maribel Cruzado)

(The Negro / With the trumpet at his lips / Has dark moons of weariness / Beneath his eyes / Where the smoldering memory / Of slave ships / Blazed to the crack of whips / About thighs.
The negro / With the trumpet at his lips / Has a head of vibrant hair / Tamed down, / Patent-leathered now / Until it gleams / Like jet— / Were jet a crown.
The music / From the trumpet at his lips / Is honey / Mixed with liquid fire / The rhythm / From the trumpet at his lips / Is ecstasy / Distilled from old desire—
Desire / That is longing for the moon / Where the moonlight's but a spotlight / In his eyes, / Desire / That is longing for the sea / Where the sea's a bar-glass / Sucker size.
The Negro / With the trumpet at his lips / Whose jacket / Has a fine one-button roll, / Does not know / Upon what riff the music slips / It's hypodermic needle / To his soul—
But softly / As the tune comes from his throat / Trouble / Mellows to a golden note.)

2 comentarios:

  1. "Music is an addiction" Pues sí, debe serlo por que Miles Davis de adicciones -no solo musicales- controlaba un rato. También a mí me lo parece y eso que de ambas -no digamos en comparación- yo controlo tirando a poco.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Se ha fijado en la imagen? Una verdadera revelación mística surgida de entre la humareda que, al igual que el poema, parece resumir a la perfección la atmósfera de esa verdadera meca del jazz (nueve clubes en menos de dos manzanas) que fue a mediados del siglo pasado la calle 52 de Nueva York, y que también fuera recreada por Monk en su "52nd street Theme". Por si le interesa, ahí va un enlace de este tema, no con Monk, pero si con Dizzy Gillespie a la trompeta: https://www.youtube.com/watch?v=mxqVckeFTaE

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...