martes, 20 de noviembre de 2012

¿Forraje? ¿Carnaval? ¿Cirugía casera? ¿Bandolerismo? ¿Surrealismo punk? Le retour du film noir? ¿Mudez autoimpuesta? ¿Coprofagia? ¿Tributo Mariano en su primer aniversario?

6 comentarios:

  1. En ese caso estaríamos hablando de Santa Claus o de Papá Pitufo. Me quedo con este, por razones obvias: http://xn--20aosnoesnada-kkb.blogspot.com.es/2012/02/papa-pitufo-sin-barretina-ni-maquillaje.html. Un cordial saludo.

    ResponderEliminar
  2. La cara que me propone es en parte la de esa figura del belén, tan extemporánea y que todos tratamos de localizar. Creo que en Cataluña le llaman cagallet, o algo así.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. 'Caganer', concretamente. La traducción castellana sería 'cagador' o directamente 'cagón'. Por si le interesa, le dejo el enlace de la Wikipedia. Atienda especialmente al punto: "Tradicionalmente, el 'caganer' era un campesino ataviado con la indumentaria tradicional catalana (faja y barretina). Más modernamente se han realizado todo tipo de versiones del 'caganer', utilizando a menudo la imagen de personajes populares como políticos o deportistas": http://es.wikipedia.org/wiki/Caganer

      Eliminar
  3. Barba?

    Caganer?

    Desengáñese, señor Tallón: pañal.

    Mondo y lirondo.

    ResponderEliminar
  4. Coño!! Pañal, sí. Pero pañal cagado, con perdón.

    ResponderEliminar